本賽季初加盟貴州人和的台灣籍球員陳昌源,在對陣青島中能的比賽中完成自己的中超處子秀。日前,陳昌源在接受采訪時表示,來到中國踢球就是回到了故鄉踢球,選擇人和是因為俱樂部高層的誠意打動了自己。同時,陳昌源還表示中超聯賽是一個非常不錯的聯賽,貴陽是一座很美的城市。 談到自己的第一場中超聯賽,陳昌源認為:“之前從來沒有接觸過亞洲足球以及中國的聯賽,那麽在來到中國之前有人告訴過我一些這邊的情況,第一場比賽踢下來之後,我知道青島隊在我們的聯賽中並不算一支上遊的球隊,他們的成績很普通,但這個隊踢得很好,戰術紀律不錯,而且攻防節奏轉換非常的合理,再加上有一些非常優秀的個體球員,所以第一場比賽下來中國聯賽給了我深刻的印象。不管其他人怎麽說其他人怎麽樣中國聯賽水平如何,在我的體驗中,中超聯賽是一個非常不錯的聯賽。” 對於為什麽要選擇到中國來踢球,陳昌源表示:“我想嚐試一些新的東西,我的職業生涯從來就沒有出過比利時。29歲這個年齡對我來說是個相當不錯的時間段,我想去體驗一種不同的生活。另外大家都知道我的中國背景。中國對我來說有一種故鄉和根的感覺。我想回到我祖先居住的地方來體驗一些。” 對於選擇人和的決定,陳昌源解釋道:“選擇人和對我來說是一個最合理的決定。上個賽季這支球隊踢得非常不錯。人和是追求我的這些俱樂部中最出色的一個;另外人和高層的誠意也非常打動我。老板幾次專門去布魯塞爾和我會麵,俱樂部誠心誠意地想邀請我,並且意願非常強烈。所以我最終選擇了來貴州。” 談到自己的名字,陳昌源表示:“夏維耶來自我的英文名(Xavier Chen)的直譯音,而陳昌源是我祖上傳到我這輩的名字。但是從來沒有人叫過我陳昌源。但如果你們覺得陳昌源更像中國名字你們就用吧。而夏維耶這個名字是我在台灣辦理護照時辦理官員根據發音給我取的名字。” 談到貴陽這座城市,陳昌源認為:“來之前有很多人告訴我,貴陽不是上海、北京,你不要有太多的要求。但我去了兩城區有四五次了,並沒有像他們說的那樣,這是一個很美的城市,比我的心理預期要高得多。” 說道學習中文的話題上,陳昌源表示:“中文已經開始學了,我已經找了一個漢語老師,但目前一切才開始,還沒有穩定下來,課還沒有開始上,但我已經開始自學了。我家人包括女友、朋友和父母都會陸續過來,其中我的女朋友可能會先過來。我期待著在貴陽與他們團聚。
持碩士文憑的當打職業運動員,有木有第二位?
所有跟帖:
•
怎麽他不懂中文?
-雲在青山月在天-
♀
(0 bytes)
()
03/19/2013 postreply
07:50:27
•
比利時長大的,中文名都沒用過
-blueVelvet-
♂
(0 bytes)
()
03/19/2013 postreply
07:51:57
•
好象蘇格拉底退役前就是麻撕特.
-大前兩米-
♂
(0 bytes)
()
03/19/2013 postreply
07:51:50
•
好,LD派你去查證,再探再報!
-blueVelvet-
♂
(0 bytes)
()
03/19/2013 postreply
07:53:07
•
你呀假傳剩紙.....哈哈
-大前兩米-
♂
(0 bytes)
()
03/19/2013 postreply
07:56:02
•
紅頭文件在俺手裏,你莫非要抗旨不尊!
-blueVelvet-
♂
(0 bytes)
()
03/19/2013 postreply
08:00:06
•
有個好像是醫生
-喜歡豪宅-
♂
(0 bytes)
()
03/19/2013 postreply
07:54:23