一個鬼子到中國,接機的有個女的和一個翻譯。鬼子見了麵當然要客氣一下,說你長得真漂亮。女同誌美滋滋的,但是按中國的習慣總要客氣客氣。於是說“哪裏哪裏”。但是早年的翻譯的英文水平不是很高,也不知道咋翻譯‘哪裏’,也許簡單地說“thank you"就可以了,他就按字麵翻譯了,就跟鬼子說“where, where".鬼子一聽,還刨根問底,還真不好回答,於是就說“Everywhere"
“看到什麽”,讓我想起一個笑話
所有跟帖:
• 哈哈 也夠饑不擇食的 -KFG- ♂ (0 bytes) () 02/02/2020 postreply 17:33:59