美體媒稱小林是 “ Veteran guard ”

這算貶義還是褒義?

所有跟帖: 

沒有褒義也沒有貶義,就是說他在聯盟有年頭了。 -雪花無聲- 給 雪花無聲 發送悄悄話 雪花無聲 的博客首頁 (0 bytes) () 02/13/2019 postreply 19:25:53

Google translated: 經驗豐富的後衛 -海李子- 給 海李子 發送悄悄話 (0 bytes) () 02/13/2019 postreply 19:35:11

這就好, -nuanhe- 給 nuanhe 發送悄悄話 nuanhe 的博客首頁 (53 bytes) () 02/13/2019 postreply 19:42:47

老兵的意思,讚! -ezf- 給 ezf 發送悄悄話 ezf 的博客首頁 (0 bytes) () 02/13/2019 postreply 20:03:52

年頭擺在那當然是老兵,當年選秀的還剩幾個? -Redcheetah- 給 Redcheetah 發送悄悄話 (0 bytes) () 02/14/2019 postreply 00:16:02

哎,小林要變老林了 -越王劍- 給 越王劍 發送悄悄話 越王劍 的博客首頁 (50 bytes) () 02/14/2019 postreply 05:13:19

小林 ( <50) 老林 (>50) -Redcheetah- 給 Redcheetah 發送悄悄話 (0 bytes) () 02/14/2019 postreply 13:16:58

請您先登陸,再發跟帖!