討論。老實,英文第一條是 honest, frank. 好像誤差

來源: 2015-04-26 17:03:20 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (98 bytes)
很大啊。

像下圖,直接看在中文裏是不老實的意思,哈哈。

所有跟帖: 

Behave. -ctgolfer- 給 ctgolfer 發送悄悄話 ctgolfer 的博客首頁 (0 bytes) () 04/26/2015 postreply 17:05:05

behave 第一就是 honest 吧。。 -- 給 過 發送悄悄話 過 的博客首頁 (0 bytes) () 04/26/2015 postreply 17:07:48

老實 =/honest誠實 =/frank坦率 -NetMM- 給 NetMM 發送悄悄話 NetMM 的博客首頁 (0 bytes) () 04/26/2015 postreply 17:08:37

That was what i thought, but it is not the general chinese inter -- 給 過 發送悄悄話 過 的博客首頁 (0 bytes) () 04/26/2015 postreply 17:10:31

老實/relatively straightforward? -NetMM- 給 NetMM 發送悄悄話 NetMM 的博客首頁 (0 bytes) () 04/26/2015 postreply 17:17:02

往往老中認為那正是不老實,哈哈。 -- 給 過 發送悄悄話 過 的博客首頁 (0 bytes) () 04/26/2015 postreply 17:20:24

一詞多意,通俗用語裏老實有木呐的意思。 -雪花無聲- 給 雪花無聲 發送悄悄話 雪花無聲 的博客首頁 (265 bytes) () 04/26/2015 postreply 17:17:05

Dumb -geneseo- 給 geneseo 發送悄悄話 (0 bytes) () 04/26/2015 postreply 17:14:38

definitely wrong. -- 給 過 發送悄悄話 過 的博客首頁 (0 bytes) () 04/26/2015 postreply 17:20:48

老實 = too simple, sometimes naive。。。。。。。。。 :) -summer_time- 給 summer_time 發送悄悄話 summer_time 的博客首頁 (0 bytes) () 04/26/2015 postreply 17:53:23

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”