我不認為以下文章通篇講contractor 指的是承包商,請原諒師專畢業的博士們

來源: 路壬 2011-05-12 23:05:41 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (142 bytes)

所有跟帖: 

這篇文章通篇講的contractor就是指的承包商啊 -發表新新主題- 給 發表新新主題 發送悄悄話 (371 bytes) () 05/12/2011 postreply 23:37:52

請多讀幾篇相關文章, 承包商還要resume. 再 -路壬- 給 路壬 發送悄悄話 (183 bytes) () 05/13/2011 postreply 00:07:23

獨立承包人,不是合同製員工 -一棵大樹- 給 一棵大樹 發送悄悄話 (0 bytes) () 05/12/2011 postreply 23:44:46

通篇講contractor 指的就是承包商 -chuanliu- 給 chuanliu 發送悄悄話 chuanliu 的博客首頁 (595 bytes) () 05/12/2011 postreply 23:50:14

美國又不是樸實標準... -臭鼬,花花的- 給 臭鼬,花花的 發送悄悄話 臭鼬,花花的 的博客首頁 (0 bytes) () 05/12/2011 postreply 23:51:42

不明白你 -路壬- 給 路壬 發送悄悄話 (0 bytes) () 05/12/2011 postreply 23:53:14

這裏關鍵的是,你們為何堅持把contractor 翻譯成承包商 -路壬- 給 路壬 發送悄悄話 (0 bytes) () 05/12/2011 postreply 23:54:15

行了,是也好,不是也罷,沒意義 -一棵大樹- 給 一棵大樹 發送悄悄話 (45 bytes) () 05/13/2011 postreply 00:16:50

請您先登陸,再發跟帖!