林兄真是翻譯了不少好詩。喜歡第三段的寫法。沒看過那部電影,有空要補補課。

來源: 盈盈一笑間 2022-09-17 07:33:54 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)
回答: 奧登的《葬禮藍調》LinMu2022-09-17 07:07:00

所有跟帖: 

謝謝盈盈鼓勵。奧登的詩比較傳統,還押韻。電影值得一看 -LinMu- 給 LinMu 發送悄悄話 LinMu 的博客首頁 (0 bytes) () 09/17/2022 postreply 15:06:34

還真是,又讀了一下英文原詩,是AABB押韻模式 -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 09/17/2022 postreply 15:23:20

是,盈盈眼尖。英文詩大部分都有節奏 -LinMu- 給 LinMu 發送悄悄話 LinMu 的博客首頁 (0 bytes) () 09/17/2022 postreply 18:21:01

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”