課代表唱的深情,翻譯的有趣。按詩經是不是可以改一下:河水寬闊兮,無可奈何。。。?:))

來源: 衛寧 2022-07-30 13:41:20 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)

所有跟帖: 

衛寧兄高見,其實詩經裏確實有相似的句子:江之廣矣,不可泳思;漢有遊女,不可求思。 -neat260- 給 neat260 發送悄悄話 neat260 的博客首頁 (0 bytes) () 07/30/2022 postreply 13:48:58

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”