這麽管用,哈哈哈。
比較會安慰人?
所有跟帖:
• 哈哈。話到病除。就是醫生拿手術刀在空中一晃。病人病就好了。 -西西hh- ♀ (0 bytes) () 09/01/2010 postreply 21:19:36
• 這叫“江湖上床名號,治病不用藥” -黑衣女俠- ♀ (26 bytes) () 09/01/2010 postreply 21:22:22
• 女俠。這名字好。回頭我也改。叫什麽呢? -西西hh- ♀ (0 bytes) () 09/01/2010 postreply 21:23:45
• 你這名字挺好,喜氣 -敢言- ♂ (0 bytes) () 09/01/2010 postreply 21:37:30
• 錯了一個字,應該是“闖” -黑衣女俠- ♀ (40 bytes) () 09/01/2010 postreply 21:24:11
• 沒錯,快到上床時間了。 -longhand- ♂ (0 bytes) () 09/01/2010 postreply 21:29:00
• 她應該是剛起床吧。不同的時間的 -西西hh- ♀ (0 bytes) () 09/01/2010 postreply 21:30:11
• 不是說國內上不了文學城嗎? -longhand- ♂ (0 bytes) () 09/01/2010 postreply 21:33:09
• 她是女俠。還是穿黑衣的呀。 -西西hh- ♀ (0 bytes) () 09/01/2010 postreply 21:34:22
• 我覺得女人黑黑的一披長發比較好看 -longhand- ♂ (0 bytes) () 09/01/2010 postreply 21:37:21
• 好像語法不太通。 -西西hh- ♀ (0 bytes) () 09/01/2010 postreply 21:39:12
• 你會誤解成什麽? -longhand- ♂ (0 bytes) () 09/01/2010 postreply 21:41:17
• 就是長得黝黑的女人把辮子解開比較好看 -西西hh- ♀ (0 bytes) () 09/01/2010 postreply 21:44:43
• 哈哈。 -longhand- ♂ (0 bytes) () 09/01/2010 postreply 21:48:13
• 我講的有道理的。中文很容易產生歧義 -西西hh- ♀ (0 bytes) () 09/01/2010 postreply 21:49:50
• 是的,中文比較活,有時得根據當時的環境來決定語義。一般華人女士以白為美。 -longhand- ♂ (0 bytes) () 09/01/2010 postreply 21:55:12
• 你的理解和多數人有些不同,難怪你創造了心球之類的詞匯。 -longhand- ♂ (0 bytes) () 09/01/2010 postreply 21:51:14
• 好像我這樣搗亂會給版主增加很多刪帖的麻煩吧? -西西hh- ♀ (0 bytes) () 09/01/2010 postreply 21:53:41
• 對不起了。下不為例。 -西西hh- ♀ (0 bytes) () 09/01/2010 postreply 22:01:17
• 咳,你怎麽 -敢言- ♂ (36 bytes) () 09/01/2010 postreply 21:28:08
• 是你太敏感了! -黑衣女俠- ♀ (4 bytes) () 09/01/2010 postreply 21:32:48