嗯。咱提醒樓主去弄清楚,因為

本帖於 2010-09-28 08:04:20 時間, 由超管 論壇管理 編輯
回答: 問題的關鍵是:裝糊塗追問2009-07-17 03:36:40

因為中國法律的Marital status裏似乎是沒有seperation的嚴格界定。所以即使海外生活的國人,可能也有意或者無意誤用這詞。聽過幾例婚外情糾葛:有國男出來自由尋情,稱“分居”其實隻是跟老婆鬧一時的別扭,而其妻全然不知“分居”。先弄清楚以防騙子啊 :)

請您先登陸,再發跟帖!