今天有人問我這三個字怎麽翻譯,我傻了眼。o(∩_∩)o...哈哈

來源: 燭龍 2009-01-05 11:10:20 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)
本文內容已被 [ 燭龍 ] 在 2010-09-28 08:04:20 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

所有跟帖: 

有譯成 don't flip flop,也有譯成 don't get sidetracked, -aqua_kid- 給 aqua_kid 發送悄悄話 (137 bytes) () 01/05/2009 postreply 11:28:12

哈哈,謝謝好看和AQUA。^_^ -燭龍- 給 燭龍 發送悄悄話 燭龍 的博客首頁 (0 bytes) () 01/05/2009 postreply 12:00:47

or do not mess around. -好看?- 給 好看? 發送悄悄話 好看? 的博客首頁 (0 bytes) () 01/05/2009 postreply 11:43:55

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”