我個人認為聖戰分子在中文是貶義詞,但比恐怖份子偏中性些。共產主義戰士在中國是褒議詞,但在海外中文和聖戰份子差不多
所有跟帖:
• 中國政府、西班牙國民一一稱恐怖罪犯"聖戰份子"嗎? -江上一郎- ♂ (0 bytes) () 09/28/2023 postreply 20:20:45
• 你的立場要和中國政府保持一致?維基上說聖戰者是 -voiceofme- ♂ (3832 bytes) () 09/30/2023 postreply 09:23:59
• 聖在中文裏是Holly的意思,常和聖潔天命聯係起來,想想恐怖活動宣稱是聖潔的,讓人害怕,但我也覺得題目用恐怖分子也不妥 -燕然山- ♀ (0 bytes) () 09/30/2023 postreply 09:58:51
• 建議看完6集紀錄片。看完後,大家應不會糾纏在用聖戰分子還是恐怖分子作題目這問題。片中柴靜大量用恐怖分子這詞。 -voiceofme- ♂ (0 bytes) () 09/30/2023 postreply 10:53:34
• 我早就看了一分鍾,這個話題太沉重,我就不看了。。。唉 -燕然山- ♀ (0 bytes) () 09/30/2023 postreply 12:38:56
• 柴靜住在西班牙一西班牙國民稱害死10人,傷100多人的恐佈份子為「聖戰份子」麽? -江上一郎- ♂ (0 bytes) () 10/01/2023 postreply 20:49:33