Voici la vie en rose / Et encore autre chose -押個韻-
所有跟帖:
•
老夏,你不是會12種語言嘛?出來遛遛
-有個用戶名-
♀
(0 bytes)
()
06/16/2023 postreply
04:53:09
•
哥知道xia哥會fa4語,所以才韻的
-苗盼盼-
♂
(0 bytes)
()
06/16/2023 postreply
04:56:10
•
跟個中文的:“生如夏花之絢爛,死如秋葉之靜美”
-有個用戶名-
♀
(0 bytes)
()
06/16/2023 postreply
05:01:12
•
哥是自己韻的,你這是引用現成的
-苗盼盼-
♂
(0 bytes)
()
06/16/2023 postreply
05:03:05
•
Google翻譯的模模糊糊,我就想到了這句。有個歌叫“粉紅色的回憶”,可以做引子
-有個用戶名-
♀
(0 bytes)
()
06/16/2023 postreply
05:05:36
•
L'été passe, discret, / Laissant un petit secret. -韻你這歌的首句歌詞
-苗盼盼-
♂
(0 bytes)
()
06/16/2023 postreply
05:15:56
•
Roses are red, violets are blue.
-有個用戶名-
♀
(0 bytes)
()
06/16/2023 postreply
05:26:19
•
for those can not control, go with the flow
-有個用戶名-
♀
(0 bytes)
()
06/16/2023 postreply
05:26:56
•
"不能力挽狂瀾,就隨波逐流吧”
-苗盼盼-
♂
(0 bytes)
()
06/16/2023 postreply
05:47:20
•
此生多勉強 此身越重洋 尚得小確幸 與君共徜徉
-有個用戶名-
♀
(0 bytes)
()
06/16/2023 postreply
06:09:08
•
你也知道這首歌啊
-未完的歌-
♂
(0 bytes)
()
06/16/2023 postreply
06:24:34
•
不是你貼出來了,我才知道的麽..
-有個用戶名-
♀
(0 bytes)
()
06/16/2023 postreply
06:25:48
•
學過俄,英,法,德,日,哪門也不精,隻是粗。受爸爸的影響,比他多學了fa4語。
-xia23-
♂
(0 bytes)
()
06/16/2023 postreply
05:04:16
•
Edith Piaf? La Vie En Rose?
-xia23-
♂
(216 bytes)
()
06/16/2023 postreply
04:59:48
•
Non. 不是Piaf 唱歌,而是苗盼盼寫詩
-苗盼盼-
♂
(0 bytes)
()
06/16/2023 postreply
05:02:20
•
可惜了的。瞎(xia)盼盼不會寫詩。Je ne suis pas poète.
-xia23-
♂
(0 bytes)
()
06/16/2023 postreply
05:07:11
•
不可惜。苗盼盼寫詩,隻需要別人看懂,自己就開心了
-苗盼盼-
♂
(0 bytes)
()
06/16/2023 postreply
05:09:43
•
In lyrics of La Vie en Rose, rose and chose:
-xia23-
♂
(14567 bytes)
()
06/16/2023 postreply
05:24:23
•
這樣啊,那我就重新韻一個
-苗盼盼-
♂
(0 bytes)
()
06/16/2023 postreply
05:28:46
•
Voici la vie en rose / Et le bonheur en grande dose -再押個韻-
-苗盼盼-
♂
(0 bytes)
()
06/16/2023 postreply
05:30:19