Voici la vie en rose / Et encore autre chose -押個韻-
所有跟帖:
• 老夏,你不是會12種語言嘛?出來遛遛 -有個用戶名- ♀ (0 bytes) () 06/16/2023 postreply 04:53:09
• 哥知道xia哥會fa4語,所以才韻的 -苗盼盼- ♂ (0 bytes) () 06/16/2023 postreply 04:56:10
• 跟個中文的:“生如夏花之絢爛,死如秋葉之靜美” -有個用戶名- ♀ (0 bytes) () 06/16/2023 postreply 05:01:12
• 哥是自己韻的,你這是引用現成的 -苗盼盼- ♂ (0 bytes) () 06/16/2023 postreply 05:03:05
• Google翻譯的模模糊糊,我就想到了這句。有個歌叫“粉紅色的回憶”,可以做引子 -有個用戶名- ♀ (0 bytes) () 06/16/2023 postreply 05:05:36
• L'été passe, discret, / Laissant un petit secret. -韻你這歌的首句歌詞 -苗盼盼- ♂ (0 bytes) () 06/16/2023 postreply 05:15:56
• Roses are red, violets are blue. -有個用戶名- ♀ (0 bytes) () 06/16/2023 postreply 05:26:19
• for those can not control, go with the flow -有個用戶名- ♀ (0 bytes) () 06/16/2023 postreply 05:26:56
• "不能力挽狂瀾,就隨波逐流吧” -苗盼盼- ♂ (0 bytes) () 06/16/2023 postreply 05:47:20
• 此生多勉強 此身越重洋 尚得小確幸 與君共徜徉 -有個用戶名- ♀ (0 bytes) () 06/16/2023 postreply 06:09:08
• 你也知道這首歌啊 -未完的歌- ♂ (0 bytes) () 06/16/2023 postreply 06:24:34
• 不是你貼出來了,我才知道的麽.. -有個用戶名- ♀ (0 bytes) () 06/16/2023 postreply 06:25:48
• 學過俄,英,法,德,日,哪門也不精,隻是粗。受爸爸的影響,比他多學了fa4語。 -xia23- ♂ (0 bytes) () 06/16/2023 postreply 05:04:16
• Edith Piaf? La Vie En Rose? -xia23- ♂ (216 bytes) () 06/16/2023 postreply 04:59:48
• Non. 不是Piaf 唱歌,而是苗盼盼寫詩 -苗盼盼- ♂ (0 bytes) () 06/16/2023 postreply 05:02:20
• 可惜了的。瞎(xia)盼盼不會寫詩。Je ne suis pas poète. -xia23- ♂ (0 bytes) () 06/16/2023 postreply 05:07:11
• 不可惜。苗盼盼寫詩,隻需要別人看懂,自己就開心了 -苗盼盼- ♂ (0 bytes) () 06/16/2023 postreply 05:09:43
• In lyrics of La Vie en Rose, rose and chose: -xia23- ♂ (14567 bytes) () 06/16/2023 postreply 05:24:23
• 這樣啊,那我就重新韻一個 -苗盼盼- ♂ (0 bytes) () 06/16/2023 postreply 05:28:46
• Voici la vie en rose / Et le bonheur en grande dose -再押個韻- -苗盼盼- ♂ (0 bytes) () 06/16/2023 postreply 05:30:19