活法死法裏的法,也不是詞綴。我不想跑題,你先明確什麽是詞綴

回答: 好比法,換個活法,死法京男2023-02-21 06:25:12

所有跟帖: 

你先搞明詞匯和新詞匯的區別 -京男- 給 京男 發送悄悄話 京男 的博客首頁 (167 bytes) () 02/21/2023 postreply 06:30:27

我有問這個問題嗎? -有個用戶名- 給 有個用戶名 發送悄悄話 (0 bytes) () 02/21/2023 postreply 06:32:07

我們在說東,你偏進來說西 -京男- 給 京男 發送悄悄話 京男 的博客首頁 (188 bytes) () 02/21/2023 postreply 06:35:35

本篇講的是“和製漢語”,隻有你一直在計較什麽是“現代漢語”, 即使回帖裏已經定義過了 -有個用戶名- 給 有個用戶名 發送悄悄話 (0 bytes) () 02/21/2023 postreply 06:38:13

原題和他的子題都沒見和製二字 -京男- 給 京男 發送悄悄話 京男 的博客首頁 (188 bytes) () 02/21/2023 postreply 06:42:13

原文結尾:“確定漢語詞匯起源,尤其某一詞匯是否和製漢語,並不是一件容易的事情。辭書經常不可靠。本文如有錯誤,歡迎指正。” -有個用戶名- 給 有個用戶名 發送悄悄話 (0 bytes) () 02/21/2023 postreply 06:43:44

好吧,你回頭看看 -京男- 給 京男 發送悄悄話 京男 的博客首頁 (87 bytes) () 02/21/2023 postreply 06:48:56

“我們在說東,你偏進來說西 - 京男 ” -有個用戶名- 給 有個用戶名 發送悄悄話 (0 bytes) () 02/21/2023 postreply 06:49:32

“據說現代漢語70%詞匯來自於日語。 ”我一直在反對他這句話 -京男- 給 京男 發送悄悄話 京男 的博客首頁 (420 bytes) () 02/21/2023 postreply 06:59:25

後麵跟的有對這個詞的注解。“依然是讀貼不仔細 LOL - 未完的歌” - 有個用戶名 -有個用戶名- 給 有個用戶名 發送悄悄話 (0 bytes) () 02/21/2023 postreply 06:59:59

那是兩句話,講得是兩件事 -京男- 給 京男 發送悄悄話 京男 的博客首頁 (267 bytes) () 02/21/2023 postreply 07:03:59

說者並不同意這是兩件事:“你看懂了 - 未完的歌 ” -有個用戶名- 給 有個用戶名 發送悄悄話 (0 bytes) () 02/21/2023 postreply 07:05:36

在引進西洋概念的時候,東洋人和西洋人對漢語的貢獻無法否認,他們幫助創造了大量新詞匯。古代漢語主要是單字詞,非單字詞少。而 -馮墟- 給 馮墟 發送悄悄話 馮墟 的博客首頁 (210 bytes) () 02/21/2023 postreply 09:56:35

請您先登陸,再發跟帖!