具體到這條謎語,謎麵如果是主人講給客人聽的, “刺“更好些
如果是主人講給第三者聽的,“諷“”刺“都不好,因為那更像發牢騷
如果是第三者講給主人聽的,那就不知道是何用意了
不知道該英文諺語的具體意思和用法,不敢多說
哈哈,俺不是講這謎語,隻講諷刺一詞
所有跟帖:
•
還是有些不完全確定。諷和刺的關係幾乎對等,而諷更具獨立性
-letstalk-
♂
(117 bytes)
()
01/29/2010 postreply
05:37:31
•
諷是手段,方法;刺為目的。關係無法對等
-15少-
♂
(65 bytes)
()
01/29/2010 postreply
13:48:20