五月黃梅天 - 說的是天氣,正常理解,無需,也不能別解
三星白蘭地 - 說的是酒。三星是商標,白蘭地是酒重。
底的別解在於打破公認定義,還原單字本意。從別解角度來說,是專有名詞別解。不是極端的別解。但遙對既是對聯,句意神韻很重要,所以要超出這個程度的別解已然很難。大多都是這一類了。
等俺下周回來再和兄繼續探討。
這個太明顯了:底麵毫不相關,底別解後成對。正是遙對精髓
所有跟帖:
• “三星白蘭地”就酒名一意,別解何來? -15少- ♂ (0 bytes) () 04/16/2009 postreply 14:56:24