四周缺水早枯榮
既不影響拆字,又可以避免草和榮作為名詞同時出現。
我能查到的字典裏,枯隻作為形容詞或名詞。
當然,這類形容詞可以是動詞化的,因為同樣的意思,英語解釋用的是動詞。
謎麵也可以理解為草的榮枯了。反正不是大白話,不必拘泥語序的細節。
我覺得如果按老坦的用法,謎麵是否可以改為
本帖於 2009-04-03 02:35:56 時間, 由普通用戶 letstalk 編輯
所有跟帖:
• 這樣改後,意思雖通順,但感覺意境差了 -cai123- ♂ (0 bytes) () 04/02/2009 postreply 01:33:15