讓chatgpt翻譯成古詩,結果竟是這種:

原以為
隻喜陽光,風帶陽味,
直到你,
忽然強拉我入黑夜。

恐懼靜中,我方悟,
雙眼如貓頭鷹,
黑暗深處,
飛蟲翩翩,美不勝收。

夜,暗中含美,
無淚無聲,
你在泣,
悲傷比夜更勝。

太陽神慷慨,
借我光輝送你,
我欲引你至明處,
咖啡、蜂蜜,皆有之。

原以為
隻喜陽光,風帶陽味,
直到我,
遇見了你。

所有跟帖: 

半文言文自由詩! -方外居士- 給 方外居士 發送悄悄話 (0 bytes) () 01/14/2025 postreply 10:12:24

chatGPT中文太差。居士大人寫一首真的古詩,如七律。 -阿裏- 給 阿裏 發送悄悄話 阿裏 的博客首頁 (0 bytes) () 01/14/2025 postreply 10:26:49

太難了 -方外居士- 給 方外居士 發送悄悄話 (0 bytes) () 01/14/2025 postreply 12:39:13

按《琵琶行》的寫法,應當不很難。 -阿裏- 給 阿裏 發送悄悄話 阿裏 的博客首頁 (0 bytes) () 01/14/2025 postreply 13:07:22

請您先登陸,再發跟帖!