當時反對白話文的一個理由是打電報費錢。
白話入詩填詞,格律字數有限往往填不進去,隻好另辟蹊徑,百年嚐試尚未盡人意。
當時反對白話文的一個理由是打電報費錢。
白話入詩填詞,格律字數有限往往填不進去,隻好另辟蹊徑,百年嚐試尚未盡人意。
•
現代白話確實宂餘多,對於古詩詞這種極其精致的文學體裁確實不太適合。這讓古典詩詞的前景堪憂。
-方外居士-
♂
(144 bytes)
()
04/19/2024 postreply
06:25:05
•
有理。我想作詩的時候可以把一些雙字詞改成單字。我以前有一句“指下吉弦熟”,吉指吉他。讀者應該不會誤解或覺得怪異。
-油翁-
♂
(0 bytes)
()
04/19/2024 postreply
16:54:52
•
很多外來詞天生就是雙音節或多音節,入詩很難。
-方外居士-
♂
(0 bytes)
()
04/19/2024 postreply
17:11:26
•
外來語為連綿詞,沙發不能簡稱沙,吉他不能簡稱吉,吉他弦可簡稱六弦
-子雲亭客-
♂
(1619 bytes)
()
04/19/2024 postreply
23:41:52