前三聯意思沒變,尾聯意思全改了,但更扣東風這個題,而且尾聯的兩句呼應更明確,原來的隱晦,也不直接扣題
所有跟帖:
•
尾聯確實更扣題。故裏改為檻外似也讓意思大變?想到了”檻外人”,這與故裏似不是一回事。
-方外居士-
♂
(0 bytes)
()
02/12/2024 postreply
13:40:57
•
的確原稿中最後兩聯都蘊含故裏這主題,改後去掉了。檻外是欄杆外,改後第三聯不僅形式更工整,詩意也更連貫,前句屋外,後句屋裏
-godog-
♂
(0 bytes)
()
02/12/2024 postreply
14:08:07
•
多謝講解!
-方外居士-
♂
(0 bytes)
()
02/12/2024 postreply
14:18:09
•
這隻是我自己的意圖,有沒有達到好效果就不曉得了,希望惜也老師能再來點評一下
-godog-
♂
(0 bytes)
()
02/12/2024 postreply
14:25:04
•
謝謝交流。現在這樣改的尾聯,還是不盡人意;甚至不如未改之前大方。
-惜也-
♀
(51 bytes)
()
02/12/2024 postreply
19:28:24
•
謝謝惜也老師再評,您盡管說不用顧慮,非常歡迎,有人批評是很難得很有意思的事。這個修改我再想想。
-godog-
♂
(0 bytes)
()
02/13/2024 postreply
19:32:13