【英譯唐詩】尋隱者不遇 (A fruitless search of an eremite)

來源: WXCTEATIME 2021-08-29 08:13:34 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (1702 bytes)

尋隱者不遇     A fruitless search of an eremite

 

賈島                Dao Jia

 

鬆下問童子,  A little servant was inquired under a giant pine,

言師采藥去。  "My master went out to gather herbs",he answered.

隻在此山中,  "He is on this mountain",

雲深不知處。  "but I don’t know where he is due to heavy cloud."

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”