給易紅居士的【西江月】提點意見

本文內容已被 [ 衡陽雁 ] 在 2021-03-01 18:18:08 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

    看了易紅居士詩友的上述詩詞,覺得有些話骨鯁在喉。以前沒有見過易紅居士寫的詩,近來見了一些,覺得她為人豪爽,寫詩不怵頭,經常涉獵一些長調詩詞,敢寫敢練敢招呼,這都是寫詩人應具備的良好素質。但這首西江月,我覺得有一些傾向,應該提醒一下,也是對其他包括我自己的鞭策。首先聲明,我隻是一家之言,大家來評判,說的不對,歡迎指正。

易紅居士的西江月:
千裏紅岩焦壁,一川落水榮崢。
蔔蔔堅韌馭荒生。大漠逢源曾興。
紅土荊秸膠窨,村墟古遠煙凝。
自然影像幕中城。風月銀屏名盛。

    “千裏紅岩焦壁”,焦字不確,似乎作者想表達火燒後的痕跡,但隻用一個焦字,不能說明問題,因為焦字多逞黑色,與前述紅岩不符,因此此處不如避免用煙熏火烤的意思,直接用"千裏紅岩赤壁“為好。
              "一川落水榮崢",此處作者意思可能是描寫大洪水過後,重建村落的景象。但落水不確,應為水落較好。榮崢用詞不準,指的是崢嶸的意思,直接用崢嶸比較好,也押韻。但是“一川水落崢嶸“,似乎也不是很明白,所以用“劫後”籠統概括,不論什麽火災、水災,反正是遭劫了。
    “蔔蔔堅韌馭荒生“,此句問題似乎主要是在馭字,馭指的是人格化的控製、駕馭的意思,葡萄駕馭荒蠻,不恰當;葡萄堅韌的說法更不象詩詞語言,也有類似問題。再有“葡萄”兩字出韻,根本不能用在此處。所以一句話錯誤幾出,整句都不好再用了。
    “大漠逢源曾興“,這句話又是含義頗為含糊。“逢源”的源是什麽?還是指人的創造?當然要是刨根問底,還是能聯係上的,人定勝天,荒蠻中開墾出一片綠洲等等,但這已經超出賦比興的範圍。所以上下文聯係,隻能靠作者另辟蹊徑了。而且按照此句的韻律,最後一個字是仄,而“興”字的仄聲不是興旺興起的興,而是興,音同性命的性字,興仄韻的意思是興趣的興,詩興的興,把興用在此處,有點南轅北轍的感覺。
    關於葡萄仄韻,在此首西江月中,似乎很難安排,有什麽辦法變成平聲?查一查百科就知道了,葡萄古稱蒲陶,草龍珠、賜紫櫻桃、菩提子等等,如果用古稱蒲陶,問題就解決了。
    “紅土荊秸膠窨”,整個詩句中,就是這句問題最大,讀者完全不知道這個“荊秸膠窨“是什麽意思,猜都猜不出來。就憑這句話,整個詩詞就應該判為不及格,因為別人看不懂,就是失敗,首先你要讓人家能看懂,即使你寫的大白話,不是詩詞,但老師能看懂,就不會給你零分。對此,我也不想猜,猜也猜不出來。隻好放棄。
    後邊餘下的句子,大致還清楚,就任其自然了。
    總的來講,可以看出作者的作風比較浮躁,文字上不考究,不求甚解,一些問題隻要查詢一下,都可以避免。許多常識性的文法錯誤,實在是不應該出現在這個詩壇中。當然,大家都是即將或已經退休的人,功成名就,有錢有時間,閑來無事,玩一玩,消磨一下而已,犯不著太認真。我隻不過是提醒一下,有則改之無則加勉。不滿意就當我沒說,或者寫詩回擊,都沒有問題。對此,我根據所附照片和原義,鬥膽改動了一下,看看是不是通順一些。


千裏紅岩赤壁,一川劫後崢嶸。荒涼草木寸不生,隻見蒲陶晶瀅。
泥土赤紅鬆軟,村墟古遠煙凝。自然影像幕中城。風月銀屏名盛。

所有跟帖: 

謝衡陽雁誠懇善意的詩評,有點受寵若驚的感覺!有幾點解釋請看下文: -易紅居士- 給 易紅居士 發送悄悄話 易紅居士 的博客首頁 (988 bytes) () 03/01/2021 postreply 16:42:09

蔔蔔到我這裏怎麽變成了葡萄,這是我露怯了,道歉,沒別的意思,沒有說不配在這裏詩壇的意思,隻不過說這個詩壇北美最高水平,人才很多, -衡陽雁- 給 衡陽雁 發送悄悄話 衡陽雁 的博客首頁 (179 bytes) () 03/01/2021 postreply 17:03:57

雁兄是個熱心人,心直口快,喜歡幫助人,絕無惡意,居士君切莫誤解,問好! -山水蒼茫- 給 山水蒼茫 發送悄悄話 山水蒼茫 的博客首頁 (0 bytes) () 03/01/2021 postreply 17:24:11

謝山水提醒,善哉!居士感激雁師的批評,也感激山水的愛護提醒!兩位都是良師益友,此壇詩俠! -易紅居士- 給 易紅居士 發送悄悄話 易紅居士 的博客首頁 (0 bytes) () 03/01/2021 postreply 17:28:14

有此胸懷,何愁大事不成?現在老了,別的都入不了腦,隻有詩詞還能專心,共同努力,寫出更好的詩!也謝山水兄好意,作揖! -衡陽雁- 給 衡陽雁 發送悄悄話 衡陽雁 的博客首頁 (0 bytes) () 03/01/2021 postreply 18:11:29

雁師坦蕩,居士心寬。善哉!居士心寬容易,雁師磊落難求。敬禮! -易紅居士- 給 易紅居士 發送悄悄話 易紅居士 的博客首頁 (0 bytes) () 03/01/2021 postreply 18:44:37

這個詩壇怎麽可能是北美最高水平?你放心來耍好了。不過呢,這個壇子可能是最窮的壇子,你不要太挾金行"凶",免得我嫉妒。 -惜也- 給 惜也 發送悄悄話 (0 bytes) () 03/02/2021 postreply 06:04:58

謝惜也給居士壓驚。居士鬥膽再混一混看。如果實在跟不上,就縮回去也無妨。家裏負責賺銀子那個,也成天罵居士浪費時間,說寫詩太虧本兒了 -易紅居士- 給 易紅居士 發送悄悄話 易紅居士 的博客首頁 (0 bytes) () 03/02/2021 postreply 15:42:42

小戶人家作坊,上周也已經關門大吉了,聊以溫飽,居士不敢“凶”。 -易紅居士- 給 易紅居士 發送悄悄話 易紅居士 的博客首頁 (0 bytes) () 03/02/2021 postreply 15:44:43

易紅女士的詩中” 蔔蔔“,並非”葡萄“,這是我孤陋寡聞,再次道歉收回這個問題上的批評。 -衡陽雁- 給 衡陽雁 發送悄悄話 衡陽雁 的博客首頁 (0 bytes) () 03/01/2021 postreply 17:10:37

雁師不必自謙孤陋,您指出的問題,確實值得考慮。蔔蔔太生僻,您沒什麽不對。 -易紅居士- 給 易紅居士 發送悄悄話 易紅居士 的博客首頁 (0 bytes) () 03/01/2021 postreply 17:21:28

還是露怯,該檢討就要檢討! -衡陽雁- 給 衡陽雁 發送悄悄話 衡陽雁 的博客首頁 (0 bytes) () 03/01/2021 postreply 18:12:20

壇裏確實人才濟濟。但如雁師般直言評論的高人,更加可貴!遙拜! -易紅居士- 給 易紅居士 發送悄悄話 易紅居士 的博客首頁 (0 bytes) () 03/01/2021 postreply 17:23:35

多謝!確實,這樣直接批評的很少。不過也非高人,而是臉皮厚,好為人師,也不是什麽有點! -衡陽雁- 給 衡陽雁 發送悄悄話 衡陽雁 的博客首頁 (0 bytes) () 03/01/2021 postreply 18:14:19

雁君磊落之人,易君虛懷若穀,此乃詩壇興隆之瑞照~~ -胡思亂想- 給 胡思亂想 發送悄悄話 (0 bytes) () 03/01/2021 postreply 17:53:54

多謝胡兄! -衡陽雁- 給 衡陽雁 發送悄悄話 衡陽雁 的博客首頁 (0 bytes) () 03/01/2021 postreply 18:14:43

胡思所言非亂想!拜謝! -易紅居士- 給 易紅居士 發送悄悄話 易紅居士 的博客首頁 (0 bytes) () 03/01/2021 postreply 18:53:28

請您先登陸,再發跟帖!