不懂日語,問一下,原文為什麽看著像3 5 3 格式? 如果直譯、不考慮修辭、格式、字數,完全直譯,一點不意譯,這首俳句最原始意思

所有跟帖: 

是什麽?謝謝。 -泥鰍兒- 給 泥鰍兒 發送悄悄話 泥鰍兒 的博客首頁 (0 bytes) () 05/25/2020 postreply 20:25:22

日文讀音是 575 音節。我以前貼過,這次省略了。現補上。 -66的山梁- 給 66的山梁 發送悄悄話 66的山梁 的博客首頁 (1499 bytes) () 05/25/2020 postreply 20:37:19

還真就是一個句子。看來,我讀過的都是意譯了,謝謝。 -泥鰍兒- 給 泥鰍兒 發送悄悄話 泥鰍兒 的博客首頁 (0 bytes) () 05/25/2020 postreply 20:59:53

不客氣!感覺直譯很難,無韻,格更談不上。 -66的山梁- 給 66的山梁 發送悄悄話 66的山梁 的博客首頁 (0 bytes) () 05/25/2020 postreply 21:07:28

請您先登陸,再發跟帖!