重譯鬆尾芭蕉的俳句:
避開“靜”字而寫出“靜”意
古池明如鏡
青蛙一躍騰空中
入水咚一聲
本人按5,7,5音節的舊譯文:
古池清幽靜
青蛙一躍騰空中
入水咚一聲
鬆尾芭蕉原俳句:
古池や
蛙飛びこむ
水の音
注:沒有全麵查閱,不知此名詩有多少中文譯文。百度上查到一首為:
古池塘,
青蛙跳入水中央,
一聲響。
如本人的譯文跟前人的某個譯作相似,純屬巧合。
——————————————————————————————————————————————
【七絕】庚子小溪節
第3稿:
兩岸應飄楊柳絮
小溪流水總潺潺
可憐老少居家裏
空有青藍鴨一灣