置頂現在就有關於微詩/漢俳的帖子,盡情參考!

來源: 秦照 2020-05-23 08:37:35 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)
回答: 我感覺漢徘與徘句根本不搭邊~泥鰍兒2020-05-23 08:22:40

所有跟帖: 

沒看見~不重要~漢徘,這個名字本身誤導。怪不得讀者拿他們來對比。 -泥鰍兒- 給 泥鰍兒 發送悄悄話 泥鰍兒 的博客首頁 (0 bytes) () 05/23/2020 postreply 08:59:48

完全同意,都怪趙老先生。 -秦照- 給 秦照 發送悄悄話 秦照 的博客首頁 (59 bytes) () 05/23/2020 postreply 09:04:54

趙先生用575俳句的格式寫的,所以叫漢俳。一直以來,日人稱中國古詩,及仿中國古詩格式寫的詩叫漢詩 -66的山梁- 給 66的山梁 發送悄悄話 66的山梁 的博客首頁 (0 bytes) () 05/23/2020 postreply 09:48:57

當然,是用漢語寫的,非日語。 -66的山梁- 給 66的山梁 發送悄悄話 66的山梁 的博客首頁 (0 bytes) () 05/23/2020 postreply 09:51:45

趙先生那兩首,的確有板有眼,有格有律,有寄語,當之漢徘二字。 -泥鰍兒- 給 泥鰍兒 發送悄悄話 泥鰍兒 的博客首頁 (0 bytes) () 05/23/2020 postreply 10:13:49

不喜歡徘這個字 -秦照- 給 秦照 發送悄悄話 秦照 的博客首頁 (0 bytes) () 05/23/2020 postreply 10:29:26

當初趙先生可是有板有眼、一絲不苟滴用漢語寫俳句。如果都按趙先生這樣寫,也就不存在什麽歧義或誤導了。 -泥鰍兒- 給 泥鰍兒 發送悄悄話 泥鰍兒 的博客首頁 (0 bytes) () 05/23/2020 postreply 10:34:01

叫十七字令多好。 -秦照- 給 秦照 發送悄悄話 秦照 的博客首頁 (0 bytes) () 05/23/2020 postreply 11:12:55

我是說,這事兒也怪不上趙先生……是後邊的人給玩走樣的。 -泥鰍兒- 給 泥鰍兒 發送悄悄話 泥鰍兒 的博客首頁 (0 bytes) () 05/23/2020 postreply 12:13:47

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”