改為:古池清幽靜 青蛙一躍入水中 影過咚一聲
所有跟帖:
• 原文沒有 影 字 相關的,倒是有 水 字,因此我認為這個影字放這裏不太合適 -秦照- ♂ (72 bytes) () 04/12/2020 postreply 13:04:56
• 謝謝班長鞭策,又改:古池清幽靜 青蛙一躍入水中 聽聞咚一聲 -66的山梁- ♀ (0 bytes) () 04/12/2020 postreply 13:32:53
• 不錯,不知道有沒有平仄的講究 -秦照- ♂ (0 bytes) () 04/12/2020 postreply 13:57:29
• 好像沒有 -66的山梁- ♀ (0 bytes) () 04/12/2020 postreply 14:03:20
• 古塘正幽清,小蛙飛躍入其中,叮咚水一聲。 -秦照- ♂ (35 bytes) () 04/12/2020 postreply 15:36:32
• 譯得好!受秦斑啟發,又另譯 -66的山梁- ♀ (490 bytes) () 04/12/2020 postreply 16:28:31