?In Memory of Father

回答: 西江月。寄父親karenkn2019-07-02 08:22:06

In Memory of Father

Translated by Albert Kung (July2, 2019)

 

last year that long grassy lawn

where parting call so painfully drawn

today, weakened soul in frozen dew

shocked in pain with passing blew 

 

dripping thoughts slowly aglow

happy news heavenly flow

ruminating Han Ko, my home town dream

passing time with passing gleam 

 

所有跟帖: 

欣賞!weakened soul,要斟酌,shocked in pain, 翻譯的不夠subtle -天朝玉- 給 天朝玉 發送悄悄話 天朝玉 的博客首頁 (0 bytes) () 07/04/2019 postreply 05:59:21

好的我告訴一下我的翻譯者龔天茂先生 -karenkn- 給 karenkn 發送悄悄話 karenkn 的博客首頁 (0 bytes) () 07/05/2019 postreply 00:48:20

請您先登陸,再發跟帖!