重譯阿赫瑪托娃代表作:
更多我的博客文章>>>
重譯阿赫瑪托娃代表作:
•
你呼吸陽光,我呼吸月亮, 但我們在同一個愛情中活著。新年好,北極詩人!~~~~~
-阿童木牧-
♀
(0 bytes)
()
01/03/2019 postreply
13:35:01
•
+1
-顫音-
♂
(0 bytes)
()
01/03/2019 postreply
13:52:29
•
謝謝阿童,顫音閱讀譯作!問好!
-北極湖-
♂
(0 bytes)
()
01/03/2019 postreply
14:23:55
•
好美的譯文! 欣賞!
-石蝶-
♂
(0 bytes)
()
01/03/2019 postreply
18:13:55
•
謝謝蝶兄閱讀譯作!
-北極湖-
♂
(0 bytes)
()
01/04/2019 postreply
14:07:47
•
原文的交替韻沒有翻譯出來
-glory1978-
♂
(0 bytes)
()
01/05/2019 postreply
15:53:01
•
倒數第四句翻譯錯了
-glory1978-
♂
(0 bytes)
()
01/05/2019 postreply
17:05:16