迤邐、繽紛: 盡皆 【單純詞】 旗下 之 【連綿詞】, 故 持 嚴格對仗。
係: 原擬 “望” 。。。 後慮 其 與 同句末字 “鄉” 似存 “擠音” 之虞(因 兩字 韻母相同 而近鄰) 而改之。
其實 “自” 好於 “係”、且或許 【最】好 。。。因逐字對仗之規, 則下句將改作 “向(斜陽)” 。。。 然 沁文 自 喜 “問(斜陽)” 三字 。。。故【綜合考慮】之後乃取 “係” 字。
問斜陽: 瓊瑤 曾有言情小說 名曰 《問斜陽》、亦有同名歌曲 。。。
遠: 原擬 “老” 。。。 後慮其 與 同句前麵 之 “舊” 意近 / 意重 而改之。
目下: 雙解,既指 “所見之處”;又 指 “時令之當下”。
以 下平七陽韻 應和 樓下 林間兄 (林間曲徑金秋時) 曲、景、組詩 《秋 --- 動與靜》(http://bbs.wenxuecity.com/poetry/794390.html) 之 第二首 。。。
借用 林間兄 原有 之 “斜陽” 二字,然 替換 + 置換 其 原有 之押韻末字以持 聯間 末字對仗 + 詞性交錯 。。。 特重用 介詞 以造pattern 。。。
其實 【早已】 覺察 林間兄 偏愛 理查德-克萊德曼 鋼琴曲 《秋日私語》 。。。而 沁文 亦【極】 喜此曲(大學期間 百聽不厭),今遂聞而 念之、和之 。。。