第一句很擠,不秀麗。其他三句可以。天中改成天邊不好,

來源: 泥鰍兒 2017-10-06 03:35:33 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (393 bytes)
回答: “天中”與“天邊”之別 - 改詩一得清泉水2017-10-05 18:43:48

不符合實際景致。

中秋月大多時候是高懸天中的,即使高在天中,遠看也無須仰望。

天邊就看不真了,那還會有涼如水這麽貼近的感覺?

……

這首在你自己的詩中,也算不上好。

直言勿怪哈:)

 

 

所有跟帖: 

多謝泥秋兒雅臨!您說的不無道理,就是寫寫心情。容我細琢。 -清泉水- 給 清泉水 發送悄悄話 清泉水 的博客首頁 (0 bytes) () 10/06/2017 postreply 08:56:06

午休哈,再說兩句,感覺這首最大的問題是, -泥鰍兒- 給 泥鰍兒 發送悄悄話 泥鰍兒 的博客首頁 (470 bytes) () 10/06/2017 postreply 10:23:40

泥鰍兒好!慧眼!“卷下”改作“落下”。 -清泉水- 給 清泉水 發送悄悄話 清泉水 的博客首頁 (0 bytes) () 10/06/2017 postreply 12:33:15

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”