你用wine譯這裏的酒,連形也是不似的!!!我們英語詞匯有限,這是天塹。沒有辦法的事情。

來源: 墨瑞 2017-08-08 16:19:58 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (92 bytes)

所以我認為我們作英翻漢應該水到渠成一些。

 

所有跟帖: 

是的是的。漢譯英目前俺隻是玩玩而已。 -Yimusanfendi- 給 Yimusanfendi 發送悄悄話 Yimusanfendi 的博客首頁 (0 bytes) () 08/08/2017 postreply 19:19:54

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”