謝林兄,請多指教。缺錢?(kidding)想表達“我”就算見鬼了受驚嚇也不臨陣退縮。

來源: 小貝殼weed 2017-08-01 07:37:50 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (956 bytes)

safe and sound. phrase. You say that someone is safe and sound when they are still alive or unharmed after being in danger.

所有跟帖: 

謝謝。總是感覺和第一句銜接有些鬆散。與您討論中,俺在進步,嗖嗖地 -linbiao571- 給 linbiao571 發送悄悄話 linbiao571 的博客首頁 (35 bytes) () 08/01/2017 postreply 08:29:24

哪裏哪裏,多謝意見! 最近才知曉“土坯”的正確讀音和用法。林詩兄是我一字之師也~~~。 -小貝殼weed- 給 小貝殼weed 發送悄悄話 小貝殼weed 的博客首頁 (214 bytes) () 08/01/2017 postreply 09:39:03

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”