謝謝討論。我是按照鄉音把作名詞對“援”讀作仄聲。也許不對。原作按普通話讀作平聲也對。
關離咫尺無援至 雪滿千山有書來。蘇武牧羊中好像有chu
所有跟帖:
•
“天子射上林中,得雁足有係帛書,言武等在某澤中”
-yuanxiang-
♂
(0 bytes)
()
07/27/2017 postreply
12:16:53
•
的確典出於此,讚認真!
-無負清歡-
♂
(0 bytes)
()
07/27/2017 postreply
17:09:57