時當此夜

來源: Yimusanfendi 2017-04-15 20:02:48 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (1619 bytes)

It Is Night 
by Lorna Crozier

時當此夜

文/ 羅娜 · 克羅茲
譯/Yimusanfendi

風掀回原野的條條被單。
需要安眠的,在那裏安眠。
那些需要休息的。

門從月亮上跌落
它飄浮在泥沼裏,並所有把手和合頁。

此時月亮是那樣的敞開
任何東西都能直接穿越。

隻有那隻狐狸在遊逛。
這分鍾他是隻貓,下分鍾一匹土狼。

有足夠的光線來看清四周
但我的嘴巴卻躺在黑暗裏。
需要安眠的,在那裏安眠。
那些需要休息的。

在我的思想之外,風正在盤算。
總有某件事情
要去弄明白。


Wind turns back the sheets of the field.
What needs to sleep, sleeps there.
What needs to rest.
 
The door has fallen from the moon.
It floats in the slough, all knob and hinges.

Now the moon's so open
anything could walk right through.

Only the fox is travelling.
One minute he's a cat, the next a coyote.

Enough light to see by
yet my mouth lies in darkness.
What needs to sleep, sleeps there.
What needs to rest.

Outside my mind, the wind is reckoning.
Always there is something
to figure out.

~ from Whetstone (McClelland and Stewart Ltd, 2005)

所有跟帖: 

讀過泥鰍兒貼的譯文,好喜歡,重譯一下 -Yimusanfendi- 給 Yimusanfendi 發送悄悄話 Yimusanfendi 的博客首頁 (0 bytes) () 04/15/2017 postreply 20:04:11

"在我的思想之外,風正在盤算. 總有某件事情 要去弄明白": 三分兄 妙翻譯。李商隱早有答案 “此情可待成追憶,隻是當時已惘然” -沁文----古來客- 給 沁文----古來客 發送悄悄話 沁文----古來客 的博客首頁 (0 bytes) () 04/15/2017 postreply 20:16:07

欣賞。問早安。 -Willie_USA- 給 Willie_USA 發送悄悄話 Willie_USA 的博客首頁 (0 bytes) () 04/16/2017 postreply 04:55:44

欣賞.這首詩看似容易,其實很難翻譯。“what needs to rest" 這一句最難搞定。個見。 -琪涵- 給 琪涵 發送悄悄話 琪涵 的博客首頁 (0 bytes) () 04/16/2017 postreply 06:02:08

是。 -Willie_USA- 給 Willie_USA 發送悄悄話 Willie_USA 的博客首頁 (0 bytes) () 04/16/2017 postreply 07:45:21

紅塵諸般費心事,好借月光弄明白~~~好詩好譯好提醒~~~喜見一兄,久違,問好!詞窮至“五好”~~~ -龐士清- 給 龐士清 發送悄悄話 龐士清 的博客首頁 (0 bytes) () 04/16/2017 postreply 06:08:22

魅麗豐富的夜,特立獨行,也無處不無交疊隱喻和映射。。。再讀依然喜歡不已。讚一兄佳譯傳達。並謝貼出原文。:-) -泥鰍兒- 給 泥鰍兒 發送悄悄話 泥鰍兒 的博客首頁 (33 bytes) () 04/16/2017 postreply 07:01:48

問早安!泥鰍老師,很想讀你的譯文,如願否?近幾天我做了一件事,回看當初入壇時到現在的一切,都那麽多頁前了。。。 -Willie_USA- 給 Willie_USA 發送悄悄話 Willie_USA 的博客首頁 (0 bytes) () 04/16/2017 postreply 07:13:36

不是我譯的,從朋友圈copy的轉帖。不知誰譯的。:-) -泥鰍兒- 給 泥鰍兒 發送悄悄話 泥鰍兒 的博客首頁 (0 bytes) () 04/16/2017 postreply 07:18:20

能再copy一次嗎?心癢癢的…… -Willie_USA- 給 Willie_USA 發送悄悄話 Willie_USA 的博客首頁 (0 bytes) () 04/16/2017 postreply 07:20:09

等我得空兒翻哈。。。:-) -泥鰍兒- 給 泥鰍兒 發送悄悄話 泥鰍兒 的博客首頁 (0 bytes) () 04/16/2017 postreply 07:40:28

謝鰍兒原貼推薦美詩... Happy Easter! -Yimusanfendi- 給 Yimusanfendi 發送悄悄話 Yimusanfendi 的博客首頁 (0 bytes) () 04/16/2017 postreply 09:29:20

一畝兄美譯,阿童常常見玉拋磚!:))) -阿童木牧- 給 阿童木牧 發送悄悄話 阿童木牧 的博客首頁 (0 bytes) () 04/16/2017 postreply 12:54:58

謝謝阿童美言!我拋磚引阿童之玉~~~~ -Yimusanfendi- 給 Yimusanfendi 發送悄悄話 Yimusanfendi 的博客首頁 (0 bytes) () 04/16/2017 postreply 18:35:20

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”