問候作業兄。個人覺得,這不是傳統意義上的平仄對仗,但卻兼容了比興和對仗的意境,所以很妙!
所有跟帖:
•
而且雅俗共賞,引人共鳴,所以能千古流傳。如果雅到一般人都讀不懂,這詩也很難流傳。
-阿留-
♂
(0 bytes)
()
03/23/2017 postreply
06:55:42
•
留兄雅量,言其有失對仗則過刻板,言其為對中絕佳則有失偏頗。不知兄同意否。
-作業本-
♂
(0 bytes)
()
03/23/2017 postreply
06:56:44
•
感覺作業兄講得比較客觀,說“絕佳”可能略有點過,但大概可以算“最佳”之一吧。能流傳至今,這本身就證明了其獨到之處。
-阿留-
♂
(0 bytes)
()
03/23/2017 postreply
07:01:55
•
深為同意!此句千古名句更無爭議!
-作業本-
♂
(0 bytes)
()
03/23/2017 postreply
07:09:33
•
附加 “之一”、“或許”、“個人認為” 等等修飾語 就更令人接受了 ==》歐美文化值得學習之處,與諸君共勉
-沁文----古來客-
♂
(0 bytes)
()
03/23/2017 postreply
11:47:41
•
極為讚同!我族先祖以禮為本,慨然生歎!
-作業本-
♂
(0 bytes)
()
03/23/2017 postreply
11:55:24
•
隻要把己觀點【分享】出來(非強加、非必令他人接受),則達目的.他人是否接受實非重要
-沁文----古來客-
♂
(0 bytes)
()
03/23/2017 postreply
12:21:26