見內

來源: Willie_USA 2016-12-03 15:44:21 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (364 bytes)
本文內容已被 [ Willie_USA ] 在 2016-12-03 18:11:37 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
回答: 謝謝W兄指正!答複見內....Yimusanfendi2016-12-03 14:55:27

1)第二句...that face should form another它的真正含義,你一了解,豁然。

2)unbless some mother不隻是你說的那個意思,進一步知道Shakespeare 十四行詩裏多數這類詩的主題,開朗。

3)image有人譯肖像,有人譯形象。。。你再琢磨一下,我們討論共同提高。

所有跟帖: 

謝W兄。明白了。隻是莎翁要用些比喻與隱晦手法~~~ -Yimusanfendi- 給 Yimusanfendi 發送悄悄話 Yimusanfendi 的博客首頁 (0 bytes) () 12/03/2016 postreply 19:54:04

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”