感覺這樣寫好危險,要防被國足球迷圍攻。 事實上我很少看球,國足不給力全世界都知道。多謝指正!
修改:每次看球百感生,此回更是意難平。嘯吒虎步三千萬,綠色沙場盡敗兵。感覺這樣寫好危險。。。
所有跟帖:
• 原詩不合律,但比這好 -歸來探梅- ♂ (0 bytes) () 11/06/2016 postreply 16:23:06
• which one is your preference? “七尺男兒超三億,綠茵戰場盡敗兵。” 是要合律還是要意境? -小貝殼weed- ♀ (0 bytes) () 11/06/2016 postreply 16:31:19
• 你何必要在題目上寫七絕呢?搜花蕊夫人的《述國亡詩》,原詩的章法相類似 -歸來探梅- ♂ (0 bytes) () 11/06/2016 postreply 16:43:06
• 哦,真不知道我寫了類似的東西。謝謝告知。我是照詩詞兄的意境去試寫。 “你何必要寫七絕呢?” 你意思是我應該寫七律嗎? 這個太難。 -小貝殼weed- ♀ (135 bytes) () 11/06/2016 postreply 16:47:03
• 你的意思是勸我知難而退,是這樣嗎? 謝謝! -小貝殼weed- ♀ (0 bytes) () 11/06/2016 postreply 16:50:40
• 希望探梅老師能真心相告,我受得住打擊。也許我太愚笨,總是寫不好。作業本君也說我現代詩寫得比律詩好。我才剛剛弄明白平仄的位置。 -小貝殼weed- ♀ (79 bytes) () 11/06/2016 postreply 16:56:53
• 我不知道有這首詩。謝謝探梅老師告知。章法還沒入門,留意詩詞兄的帖子裏的章法,但學得不多。 -小貝殼weed- ♀ (0 bytes) () 11/06/2016 postreply 17:18:03
• 讚小貝殼這股勁。 -wingreen- ♂ (0 bytes) () 11/06/2016 postreply 17:50:54
• 謝謝鼓勵!! 這首碰巧了。 認真對了平仄,也學了新詞。但看到太多東西不會, 所以準備放棄了。謝謝大家! -小貝殼weed- ♀ (206 bytes) () 11/06/2016 postreply 18:28:25
• “你何必要在題目上寫七絕呢?搜花蕊夫人的《述國亡詩》,原詩的章法相類似 ” 請你論述你的觀點,我實在看不明白什麽意思。謝謝! -小貝殼weed- ♀ (222 bytes) () 11/06/2016 postreply 18:21:27
• otherwise, I will take that as a high compliment. :))) Thanks! -小貝殼weed- ♀ (327 bytes) () 11/06/2016 postreply 18:26:21