Thanks泥鰍兒!:) 視頻裏的美女真的很好看:))~ 讓我想到曹植的 “美女篇”

美女篇1
美女妖2且閑3,采桑歧路4間。
柔條5紛冉冉6,落葉何翩翩7
攘袖8見素手9,皓腕1011金環12
頭上金爵釵13,腰佩翠琅玕14
明珠交玉體15,珊瑚間木難116
羅衣17何飄飄,輕裾隨風還18
顧盼遺光彩,長嘯19氣若蘭。
行徒用息駕,休者以忘餐。
借問女安居,乃在城南端20
青樓21臨大路,高門結重關22
容華耀朝日,誰不希令顏23
媒氏24何所營?玉帛25不時安。
佳人26慕高義,求賢良獨難。
眾人徒嗷嗷27,安知彼所觀?
盛年處房室28,中夜29起長歎。

美女篇注釋譯文

編輯

美女篇詞句注釋

1.本篇是《雜曲歌·齊瑟行》歌辭,以美女“盛年處房室”比喻自己雖有才具,而無可施展。
2.妖:妖嬈。
3.閑:同“嫻”,舉止優雅。
4.歧路:從大路上分出來的小路;岔路。
5.柔條:垂柳的枝條。
6.冉冉:動貌。
7.翩翩:飄動的樣子。
8.攘袖:捋起袖子。
9.素手:潔白的手。多形容女子之手。
10.皓腕:潔白的手腕。
11.約:纏束。
12.金環:金製的環。
13.金爵釵:雀形的金釵。“爵”,同“雀”。
14.琅玕(láng gān):形狀像珠子的美玉或石頭。
15.玉體:指美女的身體。
16.木難:碧色珠,傳說是金翅鳥沫所成。
17.羅衣:輕軟絲織品製成的衣服。
18.還:轉。
19.嘯:蹙口出聲,今指吹口哨。
20.城南端:城的正南門。
21.青樓:塗飾青漆的樓,指顯貴之家。
22.重關:兩道閉門的橫木。
23.希令顏:慕其美貌。
24.媒氏:說合婚姻的人。
25.玉帛:指珪璋和束帛,古代用來定婚行聘。
26.佳人:美女。
27.嗷嗷(áo):形容眾聲喧雜。
28.房室:指房事,性生活。
29.中夜:半夜。[1] 

美女篇白話譯文

那個容貌美麗性格文靜的姑娘,正在鄉間岔路口忙著采桑。
桑樹的枝條柔柔的垂擺,采下的桑葉翩翩飄落。
挽起的衣袖可見她的手,潔白的手腕上戴著金色的手鐲。
頭上插著雀形的金釵,腰上佩戴著翠綠色的玉石。
身上的明珠閃閃發光,珊瑚和寶珠點綴其間。
絲羅衣襟在春風裏飄舞,輕薄的裙紗隨風旋轉。
她那回首顧盼留下迷人的光彩,吹口哨時流出的氣息仿佛蘭花的芳香。
趕路的人停下車駕不肯走開,休息的人們傻看時忘記了用餐。
有人打聽這個姑娘家住哪裏,她的家就住在城的正南門。
青漆的樓閣緊臨大路,高大的宅門用的是兩道門栓。
姑娘的容光像早晨的太陽,誰不愛慕她動人的容顏?
媒人幹什麽去了呢?為什麽不及時送來聘禮,訂下婚約。
姑娘偏偏愛慕品德高尚的人,尋求一個賢德的丈夫實在很困難。
眾人徒勞地議論紛紛,怎知道她看中的到底是什麽樣的人?
青春年華在閨房裏流逝,半夜裏傳來她一聲聲的長歎。[1] 

所有跟帖: 

恩,是美女一枚,可愛樸實那類的。 -泥鰍兒- 給 泥鰍兒 發送悄悄話 泥鰍兒 的博客首頁 (0 bytes) () 10/21/2016 postreply 20:30:37

請您先登陸,再發跟帖!