多謝評點拙譯,受教了 :)期待你用古詩詞翻譯的德語的歌德與黑塞的佳作

來源: 小貝殼weed 2016-10-07 09:24:57 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (111 bytes)
本文內容已被 [ 小貝殼weed ] 在 2016-10-07 09:35:35 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

多謝評點拙譯,受教了 :)期待你用古詩詞翻譯的德語的歌德與黑塞的佳作

所有跟帖: 

感謝姐姐容我跟您切磋大放闕詞,祝周末好! -lywn_新加坡01- 給 lywn_新加坡01 發送悄悄話 lywn_新加坡01 的博客首頁 (0 bytes) () 10/07/2016 postreply 09:39:43

感謝!當時的考量是用小詞表達原意。我仔細考慮你的建議。:) -小貝殼weed- 給 小貝殼weed 發送悄悄話 小貝殼weed 的博客首頁 (0 bytes) () 10/07/2016 postreply 09:46:06

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”