"那要我命的想法是我並不是思緒" 讚好譯!

來源: elzevir 2016-08-11 07:41:20 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)
回答: 莎士比亞 Sonnet 44 中文韻譯Yimusanfendi2016-08-11 00:50:25

所有跟帖: 

這句斟酌再三,看了許多譯文覺得都沒譯好。謝E妹臨貼鼓勵 -Yimusanfendi- 給 Yimusanfendi 發送悄悄話 Yimusanfendi 的博客首頁 (0 bytes) () 08/11/2016 postreply 09:17:05

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”