這裏邊有 “ I ”,有“ she”,覺得這個 she 應該是指 “ my sorrow ” -- 好像是詩人在talk to 另一個,也就是自己的personification of sorrow, 有些蒙太奇。。。
這裏邊有 “ I ”,有“ she”,覺得這個 she 應該是指 “ my sorrow ” -- 好像是詩人在talk to 另一個,也就是自己的personification of sorrow, 有些蒙太奇。。。
•
師姐如此理解挺妙的,另外有理解這是一個真實的人叫Sorrow; 或許她己去世
-Yimusanfendi-
♂
(0 bytes)
()
07/05/2016 postreply
08:12:42
•
我讀出的是十一月深秋的悲哀折射出詩人內心的種種。要是指某一個真人,那又要另作理解了。。。
-遍野-
♀
(0 bytes)
()
07/05/2016 postreply
08:19:44
•
100% 讚同!詩人在寫十一月的淒美景色和他憂鬱的心情!
-柳煙-
♀
(0 bytes)
()
07/05/2016 postreply
16:30:49
•
嗯,多謝個位大才討論,阿童一一記著!:))))))))))))
-阿童木牧-
♀
(0 bytes)
()
07/06/2016 postreply
00:49:01