曲師所言極是,“一嬌娥”確實有點不是很好,“娥”的組詞有限,我酌酌看能否用其他表達方式。
所有跟帖:
•
既然是西府海棠,幹脆就“秦娥”好了。初讀覺得用“嬌娥”也不錯,比改版的“柔娥”好,和“燕京”二字,讓人想起電影《霸王別姬》。
-阿留-
♂
(430 bytes)
()
04/12/2016 postreply
07:10:49
•
老鄉的建議“秦娥”非常好!潤滋主要是為了表現她的柔潤靚麗,就是外貌描寫,這處要改有點難度。“城內“多讀幾次,確覺得有點重複,我看
-momo_sharon-
♀
(0 bytes)
()
04/12/2016 postreply
13:37:36
•
琢磨了一下,因“渫雨”是表示飄灑的雨,纏綿輕柔,第二句暫改為“輕輕喚醒一秦娥”,也不是最好,我再繼續酌。
-momo_sharon-
♀
(0 bytes)
()
04/12/2016 postreply
15:55:03
•
沒注意這是和章,“娥”字是定要用的,且前麵得是個平聲字,就不太好改了,就嬌娥吧。其他如青娥,霜娥,星娥等。秦娥也不錯。
-曲未平-
♂
(0 bytes)
()
04/12/2016 postreply
12:25:28
•
再謝曲師。正好和阿留的建議不謀而合,就改為"秦娥”。
-momo_sharon-
♀
(0 bytes)
()
04/12/2016 postreply
13:39:30