仔細聽這閩南話【將進酒】的每個字,很有趣的。譬如“耳”的發音是ni(接近普通話的“尼”),

本文內容已被 [ 湖墅STL ] 在 2016-02-10 09:49:53 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

仔細聽這閩南話【將進酒】的每個字,很有趣的。譬如“耳”的發音是ni(接近普通話的“尼”),

這和杭州附近的郊區及更遠的農村,蕭山,紹興,甚至遠至諸暨,都是“ni”,介於第二聲和第三聲之間。

有地方音重一點,是第三聲。

而杭州市區的發音卻是“er”接近普通話的耳,但杭州的是第四聲。普通話是第三聲。

杭州“耳朵”念法的重音在“耳”字上,這和附近的農村一樣;

而普通話“耳朵”二字的發音更趨平衡。

杭州附近各地的方言之間有很多類似之處。而杭州話卻與他們差別很大,較明顯是外來語。

這和北宋南逃,建都臨安(今杭州)的事實非常吻合。

而【平水韻】的“耳”是屬於“四紙(仄)上聲”。

這似乎是說用【平水韻】來寫詩話,這“耳”字應該念作“ni泥”,而不是“er耳”

同樣的是“兒”字,(平水四紙(仄)上聲) 杭州附近的都念“ni尼”,而杭州城區念“er兒”。

另一個平水四紙(仄)上聲,“眉”字,杭州城區念“mi迷”。

終上所述,杭州話是以北方語係遷入浙北,比浙北地區的其它方言更接近現在的普通話。

另一個有趣的現象是,平水韻的讀法似乎更接近南方的方言。

以上均為個見。歡迎指正,歡迎討論。

 

 

 


更多我的博客文章>>>

 

 

所有跟帖: 

請您先登陸,再發跟帖!