謝謝留兄!!!

來源: glory1978 2015-07-10 07:13:45 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)
回答: 俺看了一個英譯阿留2015-07-10 07:07:38

所有跟帖: 

相互討論,多謝榮兄雅量!感覺一些祈使句的意思如能翻譯出來,似乎更明確一些。如第二句,似有“請君上岸”的意思。 -阿留- 給 阿留 發送悄悄話 阿留 的博客首頁 (0 bytes) () 07/10/2015 postreply 07:19:02

謝謝指教! -glory1978- 給 glory1978 發送悄悄話 glory1978 的博客首頁 (0 bytes) () 07/10/2015 postreply 07:23:31

豈敢豈敢,榮兄兼通數門外語,佩服得緊! -阿留- 給 阿留 發送悄悄話 阿留 的博客首頁 (0 bytes) () 07/10/2015 postreply 09:16:36

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”