想起“青澀”,不過似乎也不是很恰當。“青蔥”則不合律。
多謝清泉兄詳解,學習了!咱們漢語太奇妙,這“慘綠”和“慘白”感情色彩竟然完全不同,不知古人怎麽想起用“慘綠”指代”嫩綠“的:)
本帖於 2015-05-02 11:57:57 時間, 由普通用戶 阿留 編輯
想起“青澀”,不過似乎也不是很恰當。“青蔥”則不合律。
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy