而中華新韻是按照北方方言編寫的,自然沒有入聲。無論是大陸的普通話,還是台灣的國語,都沒法讀出古詩詞原來的韻味。事實上,用普通話讀出律的著名古詩不少,我想這也是現在中小學語文沒法教平仄的原因吧。
個人意見是:讀古詩一定要按照古韻平仄,而自己寫詩的話,用古韻還是新韻倒是無所謂,自己讀著舒服就好。如果隨了古韻自己讀著卻覺得別扭,反為不美。比如平水韻中很多同韻字按照現在讀法已經不押韻了,不同韻部的反而押韻,這時候就不必勉強,不如直接用詩韻新編或中華新韻。
另外關於入聲派入其他三聲,據百度的資料,也是有規律可循的。所以這其實也是個曆史演進的過程,通過中華新韻反映出來而已,而非硬性規定。據說元朝的官話已經沒有入聲了。南方的戲曲,如越劇,倒是清晰的保留著入聲,尤其是念白的時候,非常明顯。唱起來做韻腳時,似反而不那麽明確,也許是因為韻腳多數需要把聲音拉長一點吧。
http://baike.baidu.com/view/302913.htm