Nicely done! Could it be put it into "視而不見“ instead of “無動於形”?個見

來源: 逢緣隨意 2015-02-11 14:51:21 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (3 bytes)
本文內容已被 [ 逢緣隨意 ] 在 2015-02-11 15:09:23 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
回答: 把最好的留到最後 (譯歌詞)Yimusanfendi2015-02-11 14:40:34

所有跟帖: 

當然可以!隻是我有點執著於韻 -Yimusanfendi- 給 Yimusanfendi 發送悄悄話 Yimusanfendi 的博客首頁 (70 bytes) () 02/11/2015 postreply 16:15:52

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”