yuanxiang詩友:大家來這裏玩玩,商榷切磋,相互學習,動氣無益。說原作表達憤怒,並不意味著“提到死就必表憤怒”。...

來源: 舒嘯 2014-11-26 22:24:01 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (65 bytes)
本文內容已被 [ 舒嘯 ] 在 2014-11-26 22:33:48 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

所有跟帖: 

我也沒想跟你爭個輸贏。我是偶然喜歡上了這首詩。花點時間企圖用翻譯說明這首詩並不是表達對死神的憤怒,而是勵誌,麵對死亡這個痛苦保持 -yuanxiang- 給 yuanxiang 發送悄悄話 yuanxiang 的博客首頁 (0 bytes) () 11/26/2014 postreply 23:11:10

而是勵誌,對死亡這個痛苦表達積極的態度。 -yuanxiang- 給 yuanxiang 發送悄悄話 yuanxiang 的博客首頁 (0 bytes) () 11/26/2014 postreply 23:13:16

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”