譯得好!這隻是詩的第一段

回答: 直譯這首英文詩,也來趕趕熱鬧老夏2014-09-01 21:38:01

全詩:
Stopping by Woods on a Snowy Evening

BY ROBERT FROST

Whose woods these are I think I know.
His house is in the village though;
He will not see me stopping here
To watch his woods fill up with snow.

My little horse must think it queer
To stop without a farmhouse near
Between the woods and frozen lake
The darkest evening of the year.

He gives his harness bells a shake
To ask if there is some mistake.
The only other sound’s the sweep
Of easy wind and downy flake.

The woods are lovely, dark and deep,
But I have promises to keep,
And miles to go before I sleep,
And miles to go before I sleep.

請您先登陸,再發跟帖!