“黃龍寒洞下”,麥克兄這句似乎撞音了,冒昧。

回答: 神遊武陵源mike052014-08-25 07:57:16

所有跟帖: 

膠老爺是想講撞韻? -mike05- 給 mike05 發送悄悄話 mike05 的博客首頁 (0 bytes) () 08/26/2014 postreply 04:44:44

“龍“和”洞”,撞音了(撞韻)。 -膠老爺- 給 膠老爺 發送悄悄話 膠老爺 的博客首頁 (0 bytes) () 08/26/2014 postreply 05:33:32

讀起來不順口,個見。 -膠老爺- 給 膠老爺 發送悄悄話 膠老爺 的博客首頁 (0 bytes) () 08/26/2014 postreply 05:38:32

re -mike05- 給 mike05 發送悄悄話 mike05 的博客首頁 (45 bytes) () 08/26/2014 postreply 05:59:52

請您先登陸,再發跟帖!