神遊武陵源

本文內容已被 [ mike05 ] 在 2014-08-25 10:44:44 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

畫廊留古驔,夢筆莫須尋。著意追青鳥,由韁入石林。黃龍寒洞下,天子白雲深。十裏無重處,撚須吟不禁。

所有跟帖: 

坐沙發欣賞。著意追青鳥,由韁入石林。自然。 -樂天陶陶- 給 樂天陶陶 發送悄悄話 樂天陶陶 的博客首頁 (0 bytes) () 08/25/2014 postreply 08:00:24

欣賞麥克兄好詩! -寒硯- 給 寒硯 發送悄悄話 (0 bytes) () 08/25/2014 postreply 09:32:31

欣賞!“撚須吟不禁”,看來還有好幾首哪!BTW, “五陵源”or“武陵源”。 -阿留- 給 阿留 發送悄悄話 阿留 的博客首頁 (0 bytes) () 08/25/2014 postreply 09:39:18

推想詩題五陵源應該指漢代五個皇帝的陵墓,李白有詩《少年行》有句:五陵年少金市東, 而非張家界的武陵源。好詩欣賞。 -ling1984- 給 ling1984 發送悄悄話 ling1984 的博客首頁 (0 bytes) () 08/25/2014 postreply 09:48:10

如果是筆誤, 則必須改一改詩題。 -ling1984- 給 ling1984 發送悄悄話 ling1984 的博客首頁 (0 bytes) () 08/25/2014 postreply 09:49:13

re -mike05- 給 mike05 發送悄悄話 mike05 的博客首頁 (3 bytes) () 08/25/2014 postreply 10:34:08

哦~~ 確定是武不是五,誤導, 詩題太誤導。 咋不改詩題呢? -ling1984- 給 ling1984 發送悄悄話 ling1984 的博客首頁 (0 bytes) () 08/25/2014 postreply 10:41:54

-*東籬*- 給 *東籬* 發送悄悄話 *東籬* 的博客首頁 (17 bytes) () 08/27/2014 postreply 08:24:35

“黃龍寒洞下”,麥克兄這句似乎撞音了,冒昧。 -膠老爺- 給 膠老爺 發送悄悄話 膠老爺 的博客首頁 (0 bytes) () 08/25/2014 postreply 16:13:37

膠老爺是想講撞韻? -mike05- 給 mike05 發送悄悄話 mike05 的博客首頁 (0 bytes) () 08/26/2014 postreply 04:44:44

“龍“和”洞”,撞音了(撞韻)。 -膠老爺- 給 膠老爺 發送悄悄話 膠老爺 的博客首頁 (0 bytes) () 08/26/2014 postreply 05:33:32

讀起來不順口,個見。 -膠老爺- 給 膠老爺 發送悄悄話 膠老爺 的博客首頁 (0 bytes) () 08/26/2014 postreply 05:38:32

re -mike05- 給 mike05 發送悄悄話 mike05 的博客首頁 (45 bytes) () 08/26/2014 postreply 05:59:52

邁五兄好和! -HKrenmin- 給 HKrenmin 發送悄悄話 HKrenmin 的博客首頁 (0 bytes) () 08/25/2014 postreply 17:08:13

兩位高手唱和,令人欽佩羨慕!問好!我想“龍”和“洞”可能有擠韻。 -清泉水- 給 清泉水 發送悄悄話 清泉水 的博客首頁 (0 bytes) () 08/26/2014 postreply 08:10:03

re -mike05- 給 mike05 發送悄悄話 mike05 的博客首頁 (36 bytes) () 08/27/2014 postreply 08:58:46

請您先登陸,再發跟帖!